-
1 resserrer
v t1 serrer ضيَّق [ːdʼajːaqa]2 de nouveau شد مجددا ['ʃadːa mu'ʒadːadan]3 resserrer des liens fig قوي علاقات————————se resserrerv prضيق [dʼajːaqa]◊La rue se resserre. — الشارع يضيق
* * *v t1 serrer ضيَّق [ːdʼajːaqa]2 de nouveau شد مجددا ['ʃadːa mu'ʒadːadan]3 resserrer des liens fig قوي علاقات -
2 sresserrer
-
3 bond
bond [bɒnd]1. nouna. ( = attachment) lien mb. (financial) obligation f( = stick) collera. ( = stick together) coller* * *[bɒnd] 1.2) ( fetter) lit lien m; fig chaîne f (of de)3) Finance obligation fsavings bond — bon m d'épargne
4) ( adhesion) adhérence f5) Chemistry liaison f7) ( at customs)2.transitive verb (also bond together)1) [glue] faire adhérer [surfaces]; enlier [bricks]2) [suffering] créer des liens entre [people]3.2) [materials] adhérer ( with à) -
4 bond
A n1 ( link) lien(s) m(pl) (of de ; between entre) ; the experience forged a bond between them l'expérience a créé un lien entre eux ; to strengthen a bond resserrer des liens ; to feel a strong bond with sb se sentir très proche de qn ;2 ( fetter) lit lien m ; fig chaîne f (of de) ; to break the bonds of routine rompre les chaînes de la routine ;3 Fin obligation f ; government bond obligation d'État ; savings/treasury bond bon m d'épargne/du trésor ;4 ( adhesion) adhérence f ;5 Chem liaison f ;6 Jur ( guarantee) engagement m écrit ; ( deposit) caution f ; to set bond at fixer la caution à ; my word is my bond je n'ai qu'une parole ;7 Constr appareil m ;8 ( at customs) in bond en dépôt de douane ;9 = bonded paper.C vtr1 ( also bond together) [glue, adhesive] faire adhérer [materials, surfaces] ; Constr enlier [bricks, timber] ;3 ( at customs) entreposer (en douane) [goods].D vi1 gen, Psych s'attacher (with à) ; the mother and baby bond quickly les liens maternels se créent rapidement ;2 [materials] adhérer (with à) ;3 Chem [atoms] s'associer (with à). -
5 diduco
dīdūco, ĕre, duxi, ductum [dis + duco] - tr. - [st1]1 [-] conduire en différents endroits, séparer, écarter, partager ou étendre, dilater, allonger. - ventus nubes diducit, Lucr. 6, 215: le vent divise les nuages. - diducere rictum auditoris risu, Hor. S. 1, 10, 7: faire que l'auditeur ait la bouche distendue par le rire. - intervalla aut contrahere aut diducere, Cic. Ac. 2, 19: resserrer ou allonger les intervalles. - rivis diduci, Cic. de Or. 3, 21: se séparer en divers ruisseaux (in rivos Quint. 5, 13, 13). - diductis nostris paulatim navibus, Caes. BC. 2, 6, 2: nos vaisseaux s'étant peu à peu éloignés les uns des autres. - diducere digitos, Cic. Or. 113: écarter les doigts. - diducere oculum, Cels. 7, 7, 4: ouvrir un oeil. - diducere os, Plin. 32, 4, 14, § 36: ouvrir la bouche. - arva et urbes litore diductae, Virg. En. 3, 419: campagnes et villes détachées du rivage. - diducere nodos manu, Ov. M. 2, 560: défaire des noeuds avec la main. - diducere assem in partes centum, Hor. P. 326: partager un as en cent parties. - diducere senatum in studia, Tac. H. 4, 6: diviser le sénat en partis. - in corpus omne diduci, Cels. praef.: se répandre par tout le corps. [st1]2 [-] séparer violemment, désunir, rompre, déchirer, détruire. - diduci ab aliquo, Cic. Inv. 1, 109: se séparer de qqn. - amicitias diducere, Sen. Ir. 2, 29: rompre des liens d'amitié. - diducere nuptias, Sen. Contr. 2, 13: faire rompre un mariage. - hortari ne... nihil profuturo gemitu pectus diduceret, Petr. 111: exhorter à ne pas déchirer sa poitrine de gémissements qui ne serviraient à rien. - ne vastius cliducantur (verba), Cic. de Or. 3, 172: pour que les mots ne soient pas séparés dans la prononciation par de trop grands intervalles. [st1]3 [-] étendre, déployer, développer. - diducere copias, Caes. BG. 3, 23, 7: déployer des troupes. - cf. Caes. BG. 6, 34, 5 ; BC. 3, 40, 2 ; Sall. J. 25, 9. - diducere cornua, Liv. 28, 14, 17: étendre les ailes.* * *dīdūco, ĕre, duxi, ductum [dis + duco] - tr. - [st1]1 [-] conduire en différents endroits, séparer, écarter, partager ou étendre, dilater, allonger. - ventus nubes diducit, Lucr. 6, 215: le vent divise les nuages. - diducere rictum auditoris risu, Hor. S. 1, 10, 7: faire que l'auditeur ait la bouche distendue par le rire. - intervalla aut contrahere aut diducere, Cic. Ac. 2, 19: resserrer ou allonger les intervalles. - rivis diduci, Cic. de Or. 3, 21: se séparer en divers ruisseaux (in rivos Quint. 5, 13, 13). - diductis nostris paulatim navibus, Caes. BC. 2, 6, 2: nos vaisseaux s'étant peu à peu éloignés les uns des autres. - diducere digitos, Cic. Or. 113: écarter les doigts. - diducere oculum, Cels. 7, 7, 4: ouvrir un oeil. - diducere os, Plin. 32, 4, 14, § 36: ouvrir la bouche. - arva et urbes litore diductae, Virg. En. 3, 419: campagnes et villes détachées du rivage. - diducere nodos manu, Ov. M. 2, 560: défaire des noeuds avec la main. - diducere assem in partes centum, Hor. P. 326: partager un as en cent parties. - diducere senatum in studia, Tac. H. 4, 6: diviser le sénat en partis. - in corpus omne diduci, Cels. praef.: se répandre par tout le corps. [st1]2 [-] séparer violemment, désunir, rompre, déchirer, détruire. - diduci ab aliquo, Cic. Inv. 1, 109: se séparer de qqn. - amicitias diducere, Sen. Ir. 2, 29: rompre des liens d'amitié. - diducere nuptias, Sen. Contr. 2, 13: faire rompre un mariage. - hortari ne... nihil profuturo gemitu pectus diduceret, Petr. 111: exhorter à ne pas déchirer sa poitrine de gémissements qui ne serviraient à rien. - ne vastius cliducantur (verba), Cic. de Or. 3, 172: pour que les mots ne soient pas séparés dans la prononciation par de trop grands intervalles. [st1]3 [-] étendre, déployer, développer. - diducere copias, Caes. BG. 3, 23, 7: déployer des troupes. - cf. Caes. BG. 6, 34, 5 ; BC. 3, 40, 2 ; Sall. J. 25, 9. - diducere cornua, Liv. 28, 14, 17: étendre les ailes.* * *Diduco, diducis, diduxi, diductum, diducere. Caesar. Partir ou separer une chose ou plusieurs en diverses parties, et faire que l'une aille ca, l'autre là, Ouvrir une chose, Ouvrir ca et là, Esrailler, Escarquiller.\Diducere aciem in cornua. Liu. Separer, Diviser.\Diducere aquam in vias. Cato. La faire couler ca et là.\Diducere argumenta in digitos. Quintil. Marquer et diviser ses arguments sur les doigts.\Diducere complexus. Propert. Separer, Desjoindre les embrassements et accolades.\Fauces immani diducit hiatu. Sil. Il ouvre.\Flumina in riuos diducuntur. Quintil. Sont separez.\Humum continuam diduxit. Ouid. Il ha ouvert, rompu, fendu, separé la terre qui s'entretenoit.\Risu diducere rictum auditoris. Horat. Ouvrir.\In studia Senatum diduxerat. Tacit. Il avoit mis division entre les Senateurs, et les avoit faict bender les uns contre les autres.\In species rursus haec omnia diducuntur. Quint. Sont divisez.\Vestem diduxit ab ore. Ouid. Osta de devant son visage. -
6 vriendschapsband
♦voorbeelden:vriendschapsbanden aanknopen • établir des liens d'amitié -
7 constringo
constringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] lier, resserrer. [st2]2 [-] resserrer, constiper. [st2]3 [-] enchaîner, contraindre, réprimer, modérer. - constringere sarcinam, Plaut.: faire son paquet. - constringi necessitate, Cic.: être enchaîné par la nécessité.* * *constringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] lier, resserrer. [st2]2 [-] resserrer, constiper. [st2]3 [-] enchaîner, contraindre, réprimer, modérer. - constringere sarcinam, Plaut.: faire son paquet. - constringi necessitate, Cic.: être enchaîné par la nécessité.* * *Constringo, constringis, constrinxi, constrictum, constringere. Plaut. Estraindre et serrer, Lier.\Constringere quadrupedem. Terentius. Lier un homme pieds et mains, comme on lieroit une beste à quatre pieds.\Constringere catenis. Cic. Enchainer.\Mentem constringere. Lucan. Restraindre, Refraindre, Reprimer les affections et cupiditez.\Supplicio constringere. Cic. Reprimer par punition.\Necessitate constringi. Cic. Estre contrainct par necessité.\Constringendum se tradere libidinibus. Cic. Se mettre és liens de voluptez, Se rendre prisonnier et serf des voluptez. -
8 tie
A n1 ( piece of clothing) ( also neck tie) cravate f ; regimental/school tie GB cravate d'un régiment/d'une école ; ⇒ old school tie ;3 ( bond) ( gén pl) lien m ; family ties liens mpl familiaux ; to strengthen/sever ties with resserrer/rompre les liens avec ;4 ( constraint) contrainte f ; pets can be a tie les animaux familiers peuvent être une contrainte ;5 ( draw) Sport match m nul ; to end in a tie [game] se terminer sur un score nul ; there was a tie for second place il y a eu ex-aequo pour la deuxième place ; there was a tie between the candidates les candidats ont obtenu le même nombre de voix ;7 Mus liaison f.1 (attach, fasten closely) attacher [label, animal, prisoner] (to à) ; ligoter [hands, ankles] (with avec) ; ficeler [parcel, chicken] (with avec) ; tie the apron round your waist attache-toi le tablier autour de la taille ;2 ( join in knot) nouer [scarf, cravate] ; attacher [laces] ; tie a bow in the ribbon fais un nœud avec le ruban ; tie a knot in the string fais un nœud à la ficelle ;3 fig ( link) associer ; to tie sb/sth to sth associer qn/qch à qch ; to be tied to ( linked to) être lié à [belief, growth, activity] ; Fin être indexé sur [inflation, interest rate] ; ( constrained by) [person] être lié par des obligations à [party, group] ; [person] être sous contrat à [company] ; être rivé à [job] ; être cloué à [house] ; [person, business] être soumis à [limitations, market forces] ;4 Mus lier [notes].1 ( fasten) s'attacher ; the ribbons tie at the back les rubans s'attachent derrière ; the laces/rope won't tie il n'y a pas moyen d'attacher les lacets/la corde ;2 Sport, gen ( draw) ( in match) faire match nul (with avec) ; ( in race) être ex aequo (with avec) ; ( in vote) [candidates] obtenir le même nombre de voix ; to tie for second/third place être deuxième/troisième ex aequo ; to tie on 20 points être ex aequo 20 à 20.D v refl ( p prés tying) to tie oneself to lit s'attacher à [railings, etc] ; fig s'astreindre à [job, commitment].my hands are tied j'ai les mains liées.■ tie back:▶ tie [sth] back, tie back [sth] nouer [qch] derrière [hair] ; attacher [qch] sur le côté [curtain].■ tie down:▶ tie [sb/sth] down, tie down [sb/sth] ( hold fast) amarrer [hot air balloon] ; immobiliser [hostage] ; she feels tied down fig elle a l'impression d'être clouée ; to tie sb down to sth ( limit) imposer qch à qn ; to tie sb down to an exact date/price arriver à soutirer une date/une prix exacte à qn ; to tie oneself down s'astreindre (to à).■ tie in with:▶ tie in with [sth]1 ( tally) concorder avec [fact, event] ; it all ties in with what we've been saying tout cela concorde avec ce que nous venons de dire ;2 ( have link) être en rapport avec ; does this fact tie in with the murder? est-ce que cet élément est en rapport avec le meurtre? ;▶ tie [sth] in with sth, tie in [sth] with sth1 ( combine) combiner [qch] avec qch ;2 ( connect) relier [qch] avec qch [fact, information].■ tie on:▶ tie [sth] on, tie on [sth] attacher [label, ribbon, bauble].■ tie together:▶ tie together [facts, information] s'enchaîner ;▶ tie [sth] together, tie together [sth] attacher [bundles, objects] ; we tied his hands together on lui a attaché les mains.■ tie up:▶ tie [sb/sth] up, tie up [sb/sth]1 ( secure) ligoter [prisoner] ; ficeler [parcel] ; fermer [sack] ; attacher [animal] ; amarrer [boat] ;3 ( finalize) régler [details, matters] ; conclure [deal] ; to tie up the loose ends régler les derniers détails ;4 ( hinder) bloquer [procedure] ; US bloquer [traffic, route] ; US suspendre [production] ; to get tied up [traffic, route] se bloquer ; [production] être suspendu ; [person] être pris ;▶ to be tied up ( be busy) être pris ; he's tied up in a meeting/with a client il est pris par une réunion/avec un client ; I'm a bit tied up right now je suis assez pris.
См. также в других словарях:
resserrer — [ r(ə)sere ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; « ranger, remettre à sa place » 1197; de re et serrer I ♦ 1 ♦ Vieilli Enfermer dans un espace étroit (⇒ resserré, 1o ). 2 … Encyclopédie Universelle
resserrer — (re sè ré) v. a. 1° Replacer, remettre une chose en son lieu. Resserrez cette vaisselle dans l armoire. • Monsieur du Maine ayant eu commandement du roi de resserrer au Château Trompette toute l artillerie de son gouvernement, MALH. Lett. II … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESSERRER — v. tr. Serrer davantage. Resserrez ce cordon, cette ceinture. Cette robe est trop large, il faut la resserrer à la taille. Le froid resserre les pores, Il les rend moins ouverts, il les rétrécit. Fig., Cet événement n’a servi qu’à resserrer les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RESSERRER — v. a. Serrer davantage ce qui s est lâché. Resserrez ce cordon, cette jarretière, cette ceinture, ce corset. Fig., Cet événement n a servi qu à resserrer les noeuds, les liens de leur amitié, N a servi qu à rendre leur amitié plus étroite.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
713e Régiment des communications — Logo du 713e Le 713e Régiment des communications est une unité de la réserve des Forces canadiennes située à Beauport (Québec). Cette unité est spécialisée dans les différents moyens de communications comme élément d importance en soutien aux… … Wikipédia en Français
Association des Anciens Élèves de l’École Nationale Supérieure des Mines de Nancy — L Association des Anciens Élèves de l’École Nationale Supérieure des Mines de Nancy est une association régie par la loi de 1901 regroupant les anciens élèves de l École des Mines de Nancy. Fondée en 1921, elle a été reconnue d utilité publique… … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de Naruto Shippūden — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation japonaise Naruto Shippūden, deuxième partie issue du manga Naruto. Ils sont groupés par saisons en fonction des périodes de diffusions (avril septembre et octobre mars)… … Wikipédia en Français
Association Générale Des Étudiants De Clermont-Ferrand — Logo de l AGEC Contexte général Champs d action « Faire prendre conscience aux étudiants de leurs droits » Zone d influence Académie de Cle … Wikipédia en Français
Association generale des etudiants de Clermont-Ferrand — Association générale des étudiants de Clermont Ferrand Logo de l AGEC Contexte général Champs d action « Faire prendre conscience aux étudiants de leurs droits » Zone d influence Académie de Cle … Wikipédia en Français
Association générale des étudiants de Clermont — Ferrand Logo de l AGEC Contexte général Champs d action « Faire prendre conscience aux étudiants de leurs droits » Zone d influence Académie de Cle … Wikipédia en Français
Association générale des étudiants de Clermont-Ferrand — Pour les articles homonymes, voir AGEC. l AGEC Contexte général Champs d’action « Fai … Wikipédia en Français